Maria Aurèlia Capmany i la traducció (A propòsit de la seva traducció i edició inèdita del Decameró)

Data: 

02/10/2018 - 19:00
Afegir al Calendari

Sala: 

Accés: 

Obert

Secció: 

Organitzador: 

Secció de Llengua i Literatura de l'Ateneu Barcelonès, Institució de les Lletres Catalanes, Any Maria Aurèlia Capmany
Maria Aurèlia Capmany

Obertura i presentació salutació i benvinguda de Joan-Elies Adell, Joan Safont i Marta Nadal Àlex Broch, moderador

Maria Aurèlia Capmany, feminisme i traducció, a càrrec de Pilar Godayol

Maria Aurèlia Capmany, introductora a Catalunya de la narrativa italiana, a càrrec de Carme Arenas

Importància històrica i literària del Decameró, a càrrec de Francesco Ardolino

Secrets i itinerari d'una traducció inèdita fins a l'edició, a càrrec d'Òscar Bagur

Aspectes i reflexions sobre la traducció del Decameró, a càrrec de Joan-Francesc Silvente

Lectura, en italià i català, de fragments del Decameró, a càrrec de Carles Biosca